Insidious & Invidious – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Sự khác biệt giữa hai từ insidious và invidious là gì? Còn hai từ perfidious và pernicious khác nhau thế nào? Mặc dù bạn có thể có cảm giác tất cả các từ này đều tạo nên sự liên tưởng không hay, nhưng không có cặp từ nào trong số bốn từ này là đồng … Read more Insidious & Invidious – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Congenial & Genial – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Sự khác biệt giữa hai từ congenial và genial là gì? Cả hai đều xuất phát từ thuật ngữ Latinh (thuật ngữ này cũng đã phát triển thành từ genius), nhưng ý nghĩa của chúng phần lớn lại khác nhau. Genial có nghĩa là “thân thiện”, “đồng cảm” hay “hòa nhã”; từ này cũng mô … Read more Congenial & Genial – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Alleviate & Relieve – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Gần đây, tôi đã tình cờ thấy việc sử dụng không hợp lý từ alleviate trong một cuốn tiểu thuyết trinh thám: the arrest of George Shulan alleviated me from any further duty towards Mrs. Trevelyan; I was free to leave… –Lack of Temperance, Anna Loan-Wilsey, Kensington Books (2012), p. 138. Việc bắt giữ được … Read more Alleviate & Relieve – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Purposely & Purposefully – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Sự khác nhau giữa purposely và purposefully là gì? Ý nghĩa của các từ này tương tự nhau, cả hai đều nói đến ý định, mục đích, nhưng vẫn có những nghĩa rộng khác nhau. Purposely nghĩa là “có suy nghĩ cân nhắc, cố ý”. Ví dụ: I purposely broke the vase Aunt Hermione gave … Read more Purposely & Purposefully – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Reciprocation & Reciprocity – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Từ reciprocation khác gì so với reciprocity? Sự phân biệt hai từ này cũng tốt nhưng lại chẳng hữu ích. Cả reciprocation và reciprocity đều có nghĩa là “một hành động quay trở lại hoặc đền đáp, trả ơn”; khi một người nào đó đáp lại, người đó sẽ phản ứng với hành động hay … Read more Reciprocation & Reciprocity – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

10 Cặp Từ Dễ Nhầm Lẫn và Cách Phân Biệt

Người viết nên lưu ý khi xác định sử dụng từ nào trong số hai hay nhiều từ đồng nghĩa hoặc gần nghĩa, bởi vì nghĩa của một từ có thể khác biệt ít hoặc nhiều đáng kể so với nghĩa của một thuật ngữ tương tự, giống như các ví dụ minh họa dưới … Read more 10 Cặp Từ Dễ Nhầm Lẫn và Cách Phân Biệt

Nghĩa của từ Opportunistic

Dưới đây là hai ví dụ dùng sai từ Opportunistic: A radio advertisement telling listeners, “now is an opportunistic time to invest in real estate.” Một quảng cáo trên radio nói với người nghe đài: “Bây giờ là thời điểm cơ hội để đầu tư vào bất động sản”. A television host defending someone against the … Read more Nghĩa của từ Opportunistic

Kudo & Kudos – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Một số người nói tiếng Anh dùng từ kudo như dạng số ít của từ kudos. Chính vì kudos đã là một danh từ số ít rồi, nên khiến cho cách sử dụng như vậy trở nên khó hiểu Kudos là một từ Hy Lạp mang nghĩa “vinh quang, danh tiếng, nổi tiếng”. Từ này … Read more Kudo & Kudos – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Vice Versa & Vis-à-Vis – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Trích dẫn dưới đây đã xuất hiện trong một bài báo về một ngôi trường khuyến khích các phụ huynh đến tham quan lớp học của con họ: the more parent visitors we have, the more they trust us and vis-à-vis. Tôi nghĩ hiệu trưởng của trường định nói rằng: “The more parent visitors we … Read more Vice Versa & Vis-à-Vis – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Alternate và Alternative – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Một số độc giả đã phê bình việc sử dụng từ alternate thay cho alternative, ví dụ trong đoạn văn này: in modern English writing, kn is an alternate spelling for the sound /n/, and … igh is an alternate spelling of the long i sound… Trong cách viết tiếng Anh hiện đại, ‘kn’ là … Read more Alternate và Alternative – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Disrespect & Dr. Fell – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Tôi lúc nào cũng thích thú với đoạn dịch táo bạo này trong bài thơ trào phúng số 32 của Martial: I do not like thee, Dr. Fell, The reason why, I cannot tell; But this I know, and know full well: I do not like thee, Dr. Fell Tạm dịch: “Tôi không thích ông, … Read more Disrespect & Dr. Fell – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Ultimate & Penultimate – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Một độc giả của chúng tôi đã để ý thấy ví dụ dưới đây sử dụng từ penultimate cứ như từ này mang nghĩa của từ ultimate hay best (tốt nhất) vậy: …a commentator at a tv broadcast of a national dog show commented on a particular dog (a close contender for best in show) … Read more Ultimate & Penultimate – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Abstruse & Obtuse – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Sự khác biệt giữa hai từ abstruse và obtuse là gì? Cả hai đều là tính từ. Abstruse được bắt nguồn từ một từ Latin có nghĩa “giấu giếm, giữ kín, bí mật”, trong tiếng Anh, từ này mang nghĩa là “khó hiểu”. Nhận xét những khiếu nại về sự vô nghĩa không thể chối cãi … Read more Abstruse & Obtuse – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Ingest – Ý nghĩa mới và cách dùng từ Ingest

Một độc giả đã cho tôi biết một cách dùng mới của động từ ingest: “Feed is a suite of tools to assist in preparing content for ingest into HathiTrust.” “Feed là một bộ công cụ hỗ trợ cho việc chuẩn bị nội dung để nhập vào thư viện HathiTrust.” Tôi đã tìm được thêm … Read more Ingest – Ý nghĩa mới và cách dùng từ Ingest

Proverb & Adage – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Tiếng Anh có hàng tá danh từ mang nghĩa “những câu tục ngữ ngắn tóm lược chân lý hay sự từng trải của thế hệ trước”. Proverb và adage là hai trong số các danh từ đó. Proverb: một câu tục ngữ ngắn, truyền thống và súc tích; một câu ngắn gọn, mang hình thức … Read more Proverb & Adage – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Cue & Queue – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Lần đầu tiên đọc đoạn văn dưới đây, tôi đã nghĩ từ queue được dùng như một biệt ngữ khoa học phức tạp về máy tính, nhưng khi đọc lại lần thứ hai, tôi đã nhận ra rằng cách viết từ queue trong đoạn văn này bị sai: “This happens to be one of our … Read more Cue & Queue – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Dying & Dyeing – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Một độc giả đã gửi cho tôi ví dụ này về sự sai sót trong việc sử dụng từ dying thay cho dyeing: “This term [technicolor] was coined by the company of the same name, and the trademarked term described the company’s process of dying film to create a color print from black-and-white originals, replacing … Read more Dying & Dyeing – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

The Internet & The Web – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Mặc dù mọi người thường sử dụng thuật ngữ Web và Internet thay thế cho nhau, nhưng giữa hai từ này vẫn có một sự khác biệt đáng để nghiên cứu. Internet đã ra đời trước Web. Ý nghĩa đầu tiên của Internet liên quan đến máy tính, đó là “một  mạng máy tính bao … Read more The Internet & The Web – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Due & Owe – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Cả hai từ due và owe đều đã tồn tại trong hệ thống ngôn ngữ từ rất lâu. Due được du nhập vào hệ thống Anh ngữ từ tiếng Pháp vào thế kỷ 15. Từ Pháp gốc của due là động từ Latinh debitum, động từ này còn cho chúng ta thêm một từ nữa … Read more Due & Owe – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Excoriating & Coruscating – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Cả hai từ excoriating và coruscating đều là các hình thức động từ được sử dụng với vai trò như tính từ. Excoriating là một từ không hay. Từ này có nghĩa là: Excoriate (ngoại động từ): nghĩa là kéo da, lột da; hoặc lẩn trốn (một người đàn ông hay một con thú dữ). … Read more Excoriating & Coruscating – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Particular & Specific – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Trong một vài ngữ cảnh, cả hai từ particular và specific gần đồng nghĩa với nhau, nhưng không phải trong tất cả các trường hợp đều vậy. Cả particular và specific đều có nghĩa là “được phân biệt theo một cách nào đó trong số những vật cùng loại khác,” vì vậy những cặp câu dưới … Read more Particular & Specific – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Deserve, Cách Dùng Từ Deserve

và hùng biện chính trị. Deserve (ngoại động từ): có được hoặc giành được một yêu cầu chính đáng nhờ hiệu quả mà hành động hay chất lượng đem lại; được quyền hay xứng đáng (được thưởng hoặc bị phạt, được kính trọng hay bị coi thường, có địa vị, chức vụ, hay bất kỳ … Read more Deserve, Cách Dùng Từ Deserve

Persecution & Prosecution – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Cả hai từ persecution và prosecution đều bắt nguồn từ các động từ Latin có nghĩa là “theo sau.” Từ gốc prosequor tạo ra hai từ prosecute và prosecution chỉ có nghĩa là “đi cùng, kèm theo,” nhưng nó cũng có thể mang nghĩa “tấn công, công kích.” Trong tiếng Anh, prosecution có một nghĩa … Read more Persecution & Prosecution – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Lever & Leverage – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Lever là chiếc đòn bẩy, một công cụ đơn giản, một thanh sắt hay một khúc gỗ cứng có thể dùng để làm xê dịch hoặc làm bật một vật nặng nào đó. Leverage là lợi thế cơ học tạo ra khi một người sử dụng một cái đòn bẩy. Theo Archimedes, đòn bẩy có … Read more Lever & Leverage – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Metal & Mettle – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Metal và mettle là những cách viết khác nhau để cùng nói về vật liệu hay chất liệu dùng để tạo ra một vật nào đó. Từ Latin cổ metallum có nghĩa là mine (của tôi) hay quarry (mỏ khai thác) và còn một nghĩa khác là các chất khai thác được từ các mỏ. … Read more Metal & Mettle – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Play It By Ear

Play It By Ear nghĩa là bạn sẽ làm một việc gì đó mà không có kế hoạch rõ ràng, chắc chắn. Nó tương tự như Tới đó rồi hay, Tới đó rồi tính, hay tùy cơ ứng biến. Cụm từ này cũng được dùng trong sáng tác hay chơi các loại nhạc cụ, người … Read more Play It By Ear

Complacent & Complaisant – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Cả hai từ complacent và complaisant đều bắt nguồn từ complacere trong tiếng Latinh, có nghĩa là “làm hài lòng, vui vẻ, dễ chịu”, nhưng chúng cũng có những ý nghĩa khác nhau trong tiếng Anh. Complacent (tính từ): cảm giác hoặc thấy vui hay thấy hài lòng, đặc biệt là ở trong hoàn cảnh … Read more Complacent & Complaisant – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Dressed To Kill

Dressed to kill được dùng trong trường hợp bạn muốn khen ai đó mặc bộ quần áo rất đẹp, rất ấn tượng hoặc rất thu hút. Cụm từ này có nguồn gốc khá thú vị, nó xuất hiện từ rất lâu, thời kì các tên tội phạm có ý định giết người thường sẽ mặc … Read more Dressed To Kill

Discomfort & Discomfiture – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Có một độc giả đã hỏi chúng tôi về sự khác biệt giữa discomfiture và discomfort. Mặc dù bạn có thể liệt kê các từ này vào danh sách các từ đồng nghĩa, nhưng vẫn tồn tại một sự khác biệt rõ rệt. Discomfort bao hàm sự thiếu thoải mái. Discomfiture nghĩa là không thoải … Read more Discomfort & Discomfiture – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Least & Lest – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Least [LEEST], là hình thức so sánh bậc nhất của tính từ little: little, littler, least; có chức năng như danh từ và trạng từ: She passed the exam without the least preparation. (Least đóng vai trò là tính từ) Cô ấy đã vượt qua bài kiểm tra mà không chuẩn bị tí nào. Truly, … Read more Least & Lest – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Grab a Bite

Grab a Bite có nghĩa là muốn ăn thứ gì đó ngay lập tức, cụm từ này thường được dùng trong trường hợp bạn đang nói chuyện về các món ăn trong khi bạn đang đói và bạn muốn được ăn món ăn nào đó ngay lập tức. Grab a bite cũng có thể được … Read more Grab a Bite

What’s Up?

  What’s Up? có nghĩ là Mọi thứ thế nào? hay Có chuyện gì vậy? hay là Anh thế nào?. What’s Up? được dùng trong chào hỏi hay để hỏi thăm nhau giữa bạn bè, người thân trong gia đình hay đồng nghiệp. Bạn không nên sử dụng trong giao tiếp làm ăn.   Xem … Read more What’s Up?

Under The Weather

Thành ngữ Under The Weather được dùng để nói về tình trạng sức khỏe khi bạn bị ốm, hoặc mệt mỏi hay cảm thấy không được khỏe, cụm từ này xuất phát từ các thủy thu đi tàu biển, khi con tàu gặp thời tiết xấu sẽ bị chao đảo khiến các thủy thủ bị say sóng … Read more Under The Weather

A Dime a Dozen

  A dime a dozen được dùng để chỉ một thứ gì đó, một món đồ nào đó rất bình thường, không có gì đặc biệt và tồn tại rất nhiều, không phải là thứ quý hiếm. Khi nói một món đồ nào là ‘a dime a dozen’, cũng có thể ngụ ý là là bạn không … Read more A Dime a Dozen

No Pain, No Gain

  Cụm từ No Pain, No Gain có nghĩa là để đạt được một thành quả nào đó thì bạn cần phải có hành động và sự cố gắng nỗ lực nhất định.  Cụm từ này thường được sử dụng trong việc luyện tập thể dục hoặc học hành. Ví dụ: It must be so hard to excercise … Read more No Pain, No Gain

24/7

  24/7 (Twenty-four per seven – hai tư trên bảy) là câu nói quá quen thuộc với bạn rồi đúng không, trên TV có chương trình Thể thao 24/7, hay Hỗ trợ 24/7 trên một số website. 24/7 được dùng để nói về điều gì đó luôn luôn sẵn sàng. Ví dụ: I’m learning English … Read more 24/7

Cash Cow

  Thành ngữ Cash Cow Được dùng để chỉ một sản phẩm hay dịch vụ nào đó tạo ra rất nhiều tiền cho doanh nghiệp. Đây là cụm từ được dùng rất phổ biết trong kinh doanh. Ví dụ: Successful products that satisfy the criteria for cash cows include: the Ford Transit and Pickup Trucks, … Read more Cash Cow

An Arm and a Leg

  An Arm and a Leg là cụm từ tiếng Anh-Mỹ được dùng để chỉ giá của một cái gì rất cao hoặc cao hơn mức bình thường. Khi bạn nói “something cost an arm and a leg” có nghĩa là giá của nó rất cao/đắt. Nhưng cần chú ý thành ngữ này mang tính thiếu lịch … Read more An Arm and a Leg

Heart of Gold

  Thành ngữ Heart of Gold được dùng để chỉ những người có dức tính tốt, có tấm lòng nhân hậu hoặc làm những việc tốt.   Ví dụ: He is benevolent with a heart of gold. She is beautiful and she has a heart of   Xem video giải nghĩa của thành ngữ Heart of Gold [youtube … Read more Heart of Gold

Cut to the Chase

Thành ngữ Cut to the chase có nghĩa là nói nói thẳng vào vấn đề chính, tập trung vào điều quan trọng thay vì vòng vo. Cụm từ này phù hợp để sử dụng trong tình huống bạn đang háo hức hoặc đang nôn nóng với vấn đề nào đó, có thể dùng với tâm trạng đang vui hoặc tức giận.

 

Ví dụ:

  • I didn’t have time to chat, so I told Ben to cut to the chase and just tell me what he wanted.
  • He doesn’t understand that in some countries small talk is expected, and you never cut to the chase and get straight down to business.

 

Xem video giải nghĩa của thành ngữ Cut to the chase

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=fGX-L7kXLkA]

Raise vs. Rise – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Trên tiêu đề của một bài báo có ghi: Local Unemployment Rate Raises to 4.8 percent (Tỉ lệ thất nghiệp ở địa phương tăng 4.8%) Ở cả dạng động từ và danh từ, cả Raise và Rise đều được dùng trong nhiều ngữ cảnh, đôi khi chồng chéo, nhưng trong ngữ cảnh của tiêu đề … Read more Raise vs. Rise – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Round vs. Around – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Một trong những điểm khác nhau giữa Tiếng Anh của người Mĩ và Tiếng Anh của người Anh là cách dùng của những từ round và around. Người Mĩ dùng từ around trong những ngữ cảnh mà hầu hết người Anh thích từ round. Từ round có năm chức năng ngữ pháp: danh từ, động từ, … Read more Round vs. Around – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Immigrants, Emigrants, và Migrants – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng

Nhiều người vẫn thường thắc mắc và có nhầm lẫn về việc sử dụng các từ:Emigrate, immigrate, migrate. Vậy sử dụng các từ này như thế nào cho hợp lý? Có vẻ như không có sự phân biệt rõ ràng về cách dùng. Cả ba từ đều có nguồn gốc từ động từ “migrare“ trong … Read more Immigrants, Emigrants, và Migrants – Phân Biệt Ý Nghĩa và Cách Dùng